Difference between revisions of "Event Quest:Clash of Floats! (2020 Re-Release)"

From Tokyo Afterschool Summoners
Jump to navigation Jump to search
m
(Better late than never)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
| news link = https://housamo.info/news/2018re-festival/
| news link = https://housamo.info/news/2018re-festival/
| banner image = 507cc38ee4454a946e1e379c54688ec6-1.jpg
| banner image = 507cc38ee4454a946e1e379c54688ec6-1.jpg
| duration = Quests!May20th, 2020 @ 20:00 -> June 3rd, 2020 @ 23:59;All Transient Summons!May20th, 2020 @ 20:00 -> June 3rd, 2020 @ 23:59
| duration = Free and High Difficulty Quests!May 20th, 2020 @ 19:00 -> June 3rd, 2020 @ 23:59;Special Quests and Item Exchange!May 20th, 2020 @ 19:00 -> June 10th, 2020 @ 23:59;All Transient Summons!May 20th, 2020 @ 19:00 -> June 3rd, 2020 @ 23:59
| type = Reprint
| type = Reprint
}}</noinclude>
}}</noinclude>
Line 37: Line 37:
|}
|}


In addition to that, Lifewonders is also releasing new Character Quests, with the first being confirmed to be for {{Transient icon|Nobuharu}}.
In addition to that, Lifewonders is also releasing new Character Quests for {{Transient icon|Nobuharu}} and {{Transient icon|Tajikarao}}.


Finally, a new batch of [[Skill Quest|Skill Quest]] will be added later during the event period. The skills receiving a Skill Evolution Quest are the following:
Finally, a new batch of [[Skill Quest|Skill Quest]] will be added later during the event period. The skills receiving a Skill Evolution Quest are the following:
Line 53: Line 53:
</onlyinclude>
</onlyinclude>


==Item Exchange==
{| class="wikitable"
! Item
! Cost
! Total Stock
! Total Cost
|-
| {{Item|夏祭の控室(部屋)}}
| {{Item|祭うちわ}} x50
| 1
| 50
|-
| {{Item|夏祭の太鼓(壁)}}
| {{Item|祭のポイ}} x20
| 1
| 20
|-
| {{Item|夏祭の神輿(床)}}
| {{Item|祭のポイ}} x20
| 1
| 20
|-
| {{Item|夏祭の提灯(上)}}
| {{Item|祭のポイ}} x20
| 1
| 20
|-
| {{Item|フレーム【転光祭】}}
| {{Item|祭のポイ}} x20
| 1
| 20
|-
| {{Item|応援団焼きそば}}
| {{Item|祭うちわ}} x25
| 50
| 1250
|-
| {{Item|豪開!かち割り氷}}
| {{Item|祭うちわ}} x25
| 50
| 1250
|-
| {{Item|シャバ甘アンズ飴}}
| {{Item|祭うちわ}} x25
| 50
| 1250
|-
| {{Item|剣豪フランクフルト}}
| {{Item|祭うちわ}} x25
| 50
| 1250
|-
| {{Item|任侠印のたこ焼き}}
| {{Item|祭うちわ}} x25
| 50
| 1250
|-
| {{Item|HPの小種}}
| {{Item|祭うちわ}} x160
| 3
| 480
|-
| {{Item|HPの種}}
| {{Item|祭うちわ}} x350
| 3
| 1050
|-
| {{Item|HPの大種}}
| {{Item|祭うちわ}} x700
| 3
| 2100
|-
| {{Item|ATKの小種}}
| {{Item|祭のポイ}} x160
| 3
| 480
|-
| {{Item|ATKの種}}
| {{Item|祭のポイ}} x350
| 3
| 1050
|-
| {{Item|ATKの大種}}
| {{Item|祭のポイ}} x700
| 3
| 2100
|-
| {{Item|木の超成長}}
| {{Item|祭うちわ}} x25
| 400
| 10000
|-
| {{Item|天の超成長}}
| {{Item|祭うちわ}} x25
| 150
| 3750
|-
| {{Item|英雄の超成長}}
| {{Item|祭うちわ}} x25
| 100
| 2500
|-
| {{Item|全の超成長}}
| {{Item|祭うちわ}} x100
| 100
| 10000
|-
| {{Item|全武の魂・超}}
| {{Item|祭のポイ}} x100
| 100
| 10000
|-
| {{Item|木のスペルトークン}}
| {{Item|祭のポイ}} x15
| 360
| 5400
|-
| {{Item|天のスペルトークン}}
| {{Item|祭のポイ}} x15
| 130
| 1950
|-
| {{Item|英雄のスペルトークン}}
| {{Item|祭のポイ}} x15
| 100
| 1500
|-
| {{Item|木の神力片}}
| {{Item|祭うちわ}} x15
| 36
| 540
|-
| {{Item|天の神力片}}
| {{Item|祭うちわ}} x15
| 14
| 210
|-
| {{Item|英雄の神力片}}
| {{Item|祭うちわ}} x15
| 10
| 150
|-
| {{Item|木の神力晶}}
| {{Item|祭うちわ}} x50
| 36
| 1800
|-
| {{Item|天の神力晶}}
| {{Item|祭うちわ}} x50
| 14
| 700
|-
| {{Item|英雄の神力晶}}
| {{Item|祭うちわ}} x50
| 10
| 500
|-
| {{Item|木の神力塊}}
| {{Item|祭うちわ}} x200
| 36
| 7200
|-
| {{Item|天の神力塊}}
| {{Item|祭うちわ}} x200
| 14
| 2800
|-
| {{Item|英雄の神力塊}}
| {{Item|祭うちわ}} x200
| 10
| 2000
|-
| {{Item|突撃の仮証}}
| {{Item|祭のポイ}} x150
| 10
| 1500
|-
| {{Item|魔法の仮証}}
| {{Item|祭のポイ}} x150
| 10
| 1500
|-
| {{Item|射撃の仮証}}
| {{Item|祭のポイ}} x150
| 5
| 750
|-
| {{Item|斬撃の仮証}}
| {{Item|祭のポイ}} x150
| 5
| 750
|-
| {{Item|横一文字の仮証}}
| {{Item|祭のポイ}} x150
| 5
| 750
|-
| {{Item|狙撃の仮証}}
| {{Item|祭のポイ}} x150
| 5
| 750
|-
| {{Item|突撃の証}}
| {{Item|祭のポイ}} x250
| 10
| 2500
|-
| {{Item|魔法の証}}
| {{Item|祭のポイ}} x250
| 10
| 2500
|-
| {{Item|射撃の証}}
| {{Item|祭のポイ}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|斬撃の証}}
| {{Item|祭のポイ}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|横一文字の証}}
| {{Item|祭のポイ}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|狙撃の証}}
| {{Item|祭のポイ}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|勿忘草}}
| {{Item|祭うちわ}} x500
| 3
| 1500
|-
| {{Item|勿忘草}}
| {{Item|祭のポイ}} x500
| 3
| 1500
|-
| {{Item|オーナーメダリオン}}
| {{Item|祭うちわ}} x400
| 20
| 8000
|-
| {{Item|オーナーメダリオン}}
| {{Item|祭のポイ}} x400
| 20
| 8000
|-
| {{Item|ARトークン}}
| {{Item|祭うちわ}} x100
| 50
| 5000
|-
| {{Item|ARトークン}}
| {{Item|祭のポイ}} x100
| 50
| 5000
|-
| {{Item|戦友ポイント}}
| {{Item|祭うちわ}} x50
| 200
| 10000
|-
| {{Item|戦友ポイント}}
| {{Item|祭のポイ}} x50
| 200
| 10000
|-
| {{Item|コイン}}
| {{Item|祭うちわ}}
| -1
| -1
|-
| {{Item|コイン}}
| {{Item|祭のポイ}}
| -1
| -1
|-
|}
=== Characters ===
{|class='wikitable' style='max-width:320px'
! Click to change characters
|-
| {{#tag:mediator|https://cdn.housamo.xyz/housamo/unity/Android/fg/fg_gyoubu01c_skin2.png|height=50%|id=shopCharacter1}}
|-
| <div id=shopText1>"This empty feeling at the end of festivities is as fleeting as the sunset. Thanks for helping out, my lord."<!--祭の後のこの寂しさも、いずれ夕立ちに溶けやしょう。お勤めご苦労さんでしたぜ。--></div>
|}
{{#tag:masterdataskins|fg_gyoubu01c_skin2;fg_gyoubu01_skin2;fg_gyoubu01d_skin2;fg_gyoubu01b_skin2;fg_gyoubu01c_skin2;fg_gyoubu01_skin2;fg_gyoubu01_skin2;fg_gyoubu01c_skin2;fg_gyoubu01_skin2;fg_gyoubu01c_skin2;fg_gyoubu01b_skin2;fg_suzuka01c_skin1;fg_suzuka01b_skin1;fg_suzuka01b_skin1;fg_suzuka01_skin1;fg_suzuka01_skin1;fg_suzuka01b_skin1;fg_suzuka01c_skin1;fg_suzuka01d_skin1;fg_suzuka01d_skin1;fg_suzuka01c_skin1;fg_suzuka01c_skin1;fg_suzuka01b_skin1;fg_tadikarao01c;fg_tadikarao01h;fg_tadikarao01h;fg_tadikarao01e;fg_tadikarao01;fg_tadikarao01c;fg_tadikarao01c;fg_tadikarao01h;fg_tadikarao01c;fg_nobuharu01c_skin2;fg_nobuharu01e_skin2;fg_nobuharu01c_skin2;fg_nobuharu01b_skin2;fg_nobuharu01c_skin2;fg_nobuharu01_skin2;fg_nobuharu01c_skin2;fg_nobuharu01_skin2;fg_nobuharu01b_skin2;fg_hougen01c_skin4;fg_hougen01b_skin4;fg_hougen01_skin4;fg_hougen01_skin4;fg_hougen01c_skin4;fg_hougen01_skin4;fg_hougen01_skin4;fg_hougen01b_skin4;fg_hougen01_skin4;fg_hougen01c_skin4;fg_hougen01c_skin4;fg_hougen01g_skin4
|number=1
|text="This empty feeling at the end of festivities is as fleeting as the sunset. Thanks for helping out, my lord."<!--祭の後のこの寂しさも、いずれ夕立ちに溶けやしょう。お勤めご苦労さんでしたぜ。-->;此度が釣果にごぜえやす。 さあ御城主さん御目通しをば、さあさあ。;I owe the Kabukicho Guild of Shinjuku a great deal. Any fool who lays their hands on them will have an angry tanuki to answer to!<!--新宿が歌舞伎町ギルドには、聊か恩がごぜえやす。あっこに手出しする不埒者には、ちょいと痛い目をみてもらいやすぜ。-->;"You can't have a rainbow without a little rain, and some flowers will only bloom after being watered by tears. I can assure you of that, my lord."<!--諍い果てての契り、とも申しやす。涙の後に咲く花もございやしょう。あっしが身をもって保証しやすぜ、御城主さん。-->;"Kabukicho is a place that accepts folks of all walks of life. Suzuka, Ibaraki, Tetsuox... Folks of all stripes love this place."<!--歌舞伎町てえのは懐の広い街にござんす。立烏帽子の嬢ちゃんに大江山の坊ちゃん、黒旋風もみいんな、あすこが好きなんですよ。-->;"That big police officer? Looks like he could crush a boulder. I remember when I used to be like Tajikarao. You sure think you know what's right and wrong at that age, eh?"<!--ああ随分と肩に力が入った岩戸の御仁ですかい。手前もあの年頃にゃ無茶をしたもんです。白黒つけねば気が済まぬ……とね?-->;"Greetings, my lord. Oh, are you about to hit the road? I will gladly bear you company."<!--おや、お若い御城主さん、出立にござんすか。ようござんす、お供いたしやしょう。-->;"My apologies for my rudeness. I usually have better manners than that. I hail from the town of Kumayama, of Yoshu, Iyo-Matsuyama. Feel free to come to me with anything."<!--手前、粗忽者ゆえ、前後間違いましたる節は、まっぴらご容赦願いやす。手前生国は伊予松山、予州、久万山。以降、万事万端お願いなんして、ざっくばらんにお頼申しやす。-->;"I would be willing to give up my life for my little ones. How about you, my lord?"<!--あっしは子分どもの為なら死ねやすぜ。御城主さんは……如何です?-->;"A leader must be held to high standards. Yes, even higher than the skies of Kumayama. As for me, my place is not up there, for a tanuki feels more at home underground."<!--合衆の頭にも、器というものがございやして、ええ、久万山の空より深え器を御持ちなさい。いや、あっしは穴倉が似合いの狸ですがね。-->;"Well now, my lord. You're getting a bit playful. I've got eight lucky spots on my person that you're welcome to play with, if it pleases you."<!--おおっ…と御城主さん、まるで童のようですぜ。ようがす、手前が八相縁喜を御所望とあらば、気の済むまで戯れるがようござんす。-->;"Festival's over. C'mon, what're you standing around for? Get to helping with the cleanup!"<!--祭はこれでお仕舞いさ。ほらほらぼうっとしてないで、あんたも片付け手伝いな。寂しがってるヒマないよ!-->;"Have you got the goods? Then let me take a look... Huh? What do you mean, I sound like a gang leader?! I'm through with that, I swear!"<!--なかなかの戦果じゃないか、やるもんだねえ。ゾクの頭みたいだって……? ちょ、足はもう洗ったって言ってんだろ!-->;Y-You think I'm cute? Hmph! Don't think pretty words will be enough to woo me!<!--あ、あたしを……マブいって言うのかい?……フンッ、そんな言葉で浮かれちまうお安い女だと思ったら大間違いさ。-->;We in Kabukicho take festivals like this very seriously! Think you can keep up?<!--この歌舞伎町の祭はね、いつだって全力さね! さあ、あんたはこの騒ぎについてこれんのかい?-->;"Hey, look sharp! Anyone who's defeated me has no business looking so pathetic. Geez, you're a mess. C'mon, get on my bike, because I'm gonna take you for a ride!"<!--仮にも、このスズカ様を従えたって奴が何さ。シャキッとしな、だらしないねぇ! 単コロの後ろに乗りな、峠まで飛ばしてやんよ!-->;"Listen, I'll be straight up with you. I won't be responsible for what happens to you if you take me lightly. H-Hey, you don't have to be so afraid of me!"<!--最初にバシッと言っとくけど……あたしの事、ナメたら承知しないよ? ……そっ、そこまで怖がることないだろ!-->;"You know, that kid might look tough, but he's actually really kind and sweet. He's not cut out for the rough life we live here."<!--あの子はね、外見だけビッと決めてる癖に肝心のトコで甘くて優しくて、まったく荒事には向いてないんだよ……。-->;"He's a good guy, the problem's that he's too violent. Huh? Why are you looking at me like that? If you've got something to say, then say it!"<!--いいやつだよ、乱暴者なのが玉に瑕だね。え、なんであたしの顔を見るのさ。言いたいことがあるならハッキリいいな!-->;Me? Violent? I'll cut your violent into a million pieces! I'm the most ladylike lady you've ever laid eyes on!<!--……は? スケバンの方ですか、って? こんなオシトヤカでシャバい元ヤンがどこに居るってえんだい、ええ?!-->;"Heh, you've got some grit. And here I thought no one around here had any spine. You've been through some hard times, haven't you?"<!--へえ、図太さだけは大したもんじゃないか……。ビビったシャバ僧ばかりかと思いきや、案外、修羅場超えて来てんのかねえ?-->;"Back on the streets, folks used to tremble when they heard my name. I wonder what the gang would think if they saw me now, looking like a regular school girl."<!--峠じゃ泣く子もビビらせたこのスズカ様がシャバで女子高生やってるなんて、子分どもが聞いたらなんて言うかね……フフ。-->;"H-Hey! I'm not the touchy-feely type! W-Well, I didn't say stop, did I? You'd better not get cocky, though!"<!--ちょっ……ベタベタするのは趣味じゃないよ。や、止めろなんて言ってないだろ……バカ、調子のんな!-->;"Well then, it's time to stand guard at the festival. B-By the way, would you like to enjoy the festivities with me after my shift's over?"<!--では、祭の警備に参りましょう、教官殿!……そ、その後、少しだけ、祭を楽しんでも、よくありますか?-->;You seem so glum. Let us go enjoy ourselves at the festival! No holds barred!<!--ああ、暗い顔で引きこもっては。そういう時はそう、祭に行きましょう! さあ、一緒に無礼講であります、教官殿っ。-->;Nobuharu and I used to go to the same dojo. Are you surprised that I'm skilled in hand-to-hand combat? It is actually a vital skill for us police officers.<!--ああ、あいつは通った道場の可愛い後輩でして。……自分が組み打ちを学ぶのが意外でありますか? 警官として必須の技でありますよ?-->;"I always feel uncomfortable when surrounded by outlaws like those. Although, I suppose they all have their own motives to be that way. I hope that this festival will give them a reason to mend their ways."<!--自分はああいう無法者が甚く気疎くあります。……誰も彼も、それぞれ理由はあるのでしょうが。祭に参加すれば……少しは更生できましょうに。-->;"I am not at all fond of ambiguity. Strong or weak, right or wrong. Is it not comforting to know exactly where you stand?"<!--自分はあやふやな物が大層、苦手であります。強いか、弱いか、正しきか、過ちか、万事明暗分かたれば、清々しくありましょう?-->;I follow you as a student does their teacher. So please allow me to call you professor! Your teachings will encourage me to do better!<!--自分は貴方に従う身なれば、どうか、教官殿と呼ばせて頂きたく! ご指導ご鞭撻のほど、宜しくお願いいたします。-->;ええ、祭は大好きであります、教官殿。 ……無礼講、よろしくありますか? 粗相をしてしまってもよくありますかぁ!;Festivals are rare occasions when one can speak and act freely. They give even a... rather uptight man like me a chance to express himself!<!--祭とは普段とは別に、無礼講を許されるもの。そう、許されねばこんな不埒は出来ません。自分は、その……つまらん男でありますから。-->;はっはっはっ、中々鍛えてありましょう?自分の唯一の自慢であります! しかし……少々くすぐったいでありますなっ。;I seriously love these festivals! I just get so worked up at times like these!<!--自分、チャキチャキの祭好きなんで、この季節は心浮き立ちます。祭の時には呼んでくださいね、先輩!-->;I just can't stand seeing those two at each other's throats. Do you have any ideas how we can help?<!--あの御二方の不仲ぶり、自分、見ていて心が痛いっす……。先輩、どうか知恵を貸してください!-->;どんな騒ぎになったとしても、先輩がいれば大丈夫だと思えるんです。 自分もいつかそんな風に思われたいっす!;自分を頼ってくれた事が嬉しいっす。 そんな弱った顔を自分に見せてくれるなんて……。武田ノブハル、奮い立ちます、押忍!;"As expected of someone who attends the Police Academy, Tajikarao can be a bit stubborn sometimes. I'm just glad he's still so nice to me!"<!--押忍! 警察学校へ行ったタヂカラオ先輩は、ちょっとだけ頑固なところがあるっすけど、自分はすごい可愛がってもらっています!-->;"Isn't Suzuka amazing? Sure, she might seem a bit cold, and jokes tend to go over her head sometimes, but I honestly think she's one of the sweetest persons I know!"<!--スズカ先輩は凛としてカッコイイ人っす!ちょっとだけ冗談が通じない所があるっすけど、自分はすごいよくしてもらっています。-->;"A lot of my family's customers live in Kabukicho, so I actually come here quite often. How about you? Do you like coming here? Haha, I'm glad to hear that!"<!--歌舞伎町には店の得意先が多いもんで、実はちょくちょく来ています。先輩も、よく足を運ばれるんすか? へへ、なんか嬉しいっす!-->;"My family runs a shop, so we have some connections with other stores in the area. It's sort of a community thing to run these festivals together."<!--自分の家は商売やってるんで、いろんなお店と付き合いがあるんすよ。こういう祭の手伝いも、その一環ってやつっす。-->;"Wha—?! I-I can wipe my forehead on my own! You don't have to treat me like a child, you know!"<!--うひゃっ!? だ、大丈夫っす、汗くらい自分で拭けるっすよ。先輩ってば、子供扱いしないでほしいっす……。-->;All right! Now that we're done with police work let's go have ourselves a night out in Kabukicho! Let's see if you can keep up!<!--さあて、堅苦しい警察の業務はこれで終わりよ。夜の歌舞伎町へレッツゴーじゃぞいっ。さあ、見事ついて来てみせい、我が弟子よ。-->;社前より裏がにぎわう村祭り、と言うものぞ。 そういうものは日が沈んでからしっぽりと愉しむことにしようではないか、のーう?;"Now, we should be going. I sense a storm brewing, and it's right in the direction of that festival!"<!--さて、参ろうか、我が主殿。此度が祭も、波乱の予感じゃのお。-->;"Ah, good work! Now, what would you say was the deciding factor of that victory?"<!--うむ、見回りご苦労であった我が弟子よ。さて、此度の戦利は如何にあったかの?-->;"The peak of the cherry blossoms is like a fleeting dream, and now it won't be long until autumn arrives. Devote yourself to your goals, young'un!"<!--花細しき桜の盛りも一睡の夢と知れ。白秋来たるまで――あっという間ぞ。励めよ、若人!-->;"Huh? I don't know any festival maniac... Oh. Him, eh? Well, the kid's a good sort, just a tad too excitable for his own good."<!--祭と聞いてハジケちゃっとるあ奴の事か。ま、儂の可愛い教え子の1人じゃな。ちいと極端なのが……タマにキズかの?-->;大なる法にまつろわぬ事は悪ではない。 同じ理想を掲げずとも、共に生きる事は叶う。主殿にはまーだ、難しいかのう?;"Hmm, Tokyo seems to be dangerous as of late. I wouldn't mind being your bodyguard for a small price. How about a deep, sensual kiss?"<!--うむ、近頃はこの東京も中々に物騒よ。儂がぼでーがーどを買ってでようぞ。いやいや礼なぞ……熱いベーゼで十分じゃぞい?-->;"I have spent my whole life honing myself as a martial artist, and I believe there's nothing wrong with passing my knowledge to the new generation. After all, my sword alone won't become proof of my genius!"<!--我が生涯をかけて磨き上げた、この武芸。若人に授けるも悪くはあるまいて。剣のみならざるが天才の証よ!-->;"In the way of the sword, great efforts are needed to reach any meaningful milestone... Though being a genius, I wonder if it was the same for me. Did I ever have to work hard in my past, I wonder. Haha."<!--苦心惨憺こそ、剣の境地の一里塚……ま、儂は天才であった故に別じゃがの。努力なんぞじたことあったかのう? かっかっ。-->;They say you can tell a lot about someone from their swordsmanship... and I go for anyone in my strike zone! Hahaha!<!--「剣筋に生き様は現れる」というのであったら……儂は一足跳びに近道してしもうた――という所かの? かっかっかっ!-->;"Oh? Now isn't this surprising. And here I had you down as an amateur. Well then, let me show you what a tengu can do."<!--おほぉっ? なんじゃ主殿、驚いちゃったわい。ふふふ、未熟だてらに挑発のつもりか。では……天狗の業も見せてやろうぞ。-->
|voice=voice_gyoubu_shop_closed;voice_gyoubu_shop1;voice_gyoubu_shop2;voice_gyoubu_encourage;voice_gyoubu_chara1;voice_gyoubu_chara2;voice_gyoubu_greeting;voice_gyoubu_conv1;voice_gyoubu_conv2;voice_gyoubu_self;voice_gyoubu_touch;voice_suzuka_shop_closed;voice_suzuka_event;voice_suzuka_event2;voice_suzuka_event3;voice_suzuka_encourage;voice_suzuka_greeting;voice_suzuka_chara1;voice_suzuka_chara2;voice_suzuka_conv1;voice_suzuka_conv2;voice_suzuka_self;voice_suzuka_touch;voice_tadikarao_event;voice_tadikarao_encourage;voice_tadikarao_chara1;voice_tadikarao_chara2;voice_tadikarao_greeting;voice_tadikarao_conv1;voice_tadikarao_conv2;voice_tadikarao_self;voice_tadikarao_touch;voice_nobuharu3_self;voice_nobuharu3_event;voice_nobuharu3_event2;voice_nobuharu3_encourage;voice_nobuharu3_chara1;voice_nobuharu3_chara2;voice_nobuharu3_conv1;voice_nobuharu3_conv2;voice_nobuharu3_touch;voice_hougen3_shop_closed;voice_hougen3_event;voice_hougen3_event2;voice_hougen3_event3;voice_hougen3_encourage;voice_hougen3_chara1;voice_hougen3_chara2;voice_hougen3_greeting;voice_hougen3_conv1;voice_hougen3_conv2;voice_hougen3_self;voice_hougen3_touch
|selector-fg=#shopCharacter1
|selector-text=#shopText1}}


{{Events navbox}}
{{Events navbox}}
{{Comments}}
{{Comments}}

Latest revision as of 16:10, 24 June 2020

Clash of Floats! (2020 Re-Release)
News Link
Durations
Free and High Difficulty Quests May 20, 2020 19:00 to June 03, 2020 23:59
Special Quests and Item Exchange May 20, 2020 19:00 to June 10, 2020 23:59
All Transient Summons May 20, 2020 19:00 to June 03, 2020 23:59

Event Details

Lifewonders is re-releasing the former Clash of Floats! event, this time, localized, featuring also all its former features from when it was initially ran, including the Transient Summon (featuring Hogen (Festival), Tajikarao, Nobuharu (Festival), Suzuka, Gyobu), the Deity type of units is returning as farmable units, these include Fire Deity, Water Deity, Wood Deity, Aether Deity, Nether Deity and Infernal Deity, dropping in the returning Free Quests where it's possible to farm this event's tokens and exchange them at the event shop. The unique boost item system is also returning alongside the Special Quests and High Difficulty Quests.

This time, a new AR Equipment gacha is also being released with brand new ARs relating to the participants of the event, these being Single Bulls Club, City of Drifters, "Ogresses' Dream - A Different Time, A Different Place", The Way of the Sword Has Just Begun and Ogres' Nightlife. This equipment is not limited and will be added to the general AR Equipment pool later.

The currency to farm in these Free quests is Festival Fan and Festival Prize and all bonus units listed below raise the amount earned for both:

Card Bonus % Card Bonus %
Hogen (Festival) 30 Hogen (Regular ☆3/☆4) 20
Tajikarao 30 Tajikarao (Regular ☆3) 20
Nobuharu (any card) 20 Aether Deity (any element) 20
Suzuka (any card) 20 Single Bulls Club 30
Gyobu (any card) 20 City of Drifters 30
Tetsuox (any card) 20 "Ogresses' Dream - A Different Time, A Different Place" 20
Barguest (any card) 20 The Way of the Sword Has Just Begun 20
Toji (any card) 20 Ogres' Nightlife 20

In addition to that, Lifewonders is also releasing new Character Quests for Nobuharu and Tajikarao.

Finally, a new batch of Skill Quest will be added later during the event period. The skills receiving a Skill Evolution Quest are the following:


Transient Summons

353ea9b74f6cc36e598689b51f1f0c7a-1-1024x515.png

Ad5dd206d086dec55c002fff4ab3966f-1024x515.png


Item Exchange

Item Cost Total Stock Total Cost
Summer Festival Tent (Room) Festival Fan x50 1 50
Summer Festival Drum (Wall) Festival Prize x20 1 20
Summer Festival Float (Floor) Festival Prize x20 1 20
Summer Festival Lanterns (Hang) Festival Prize x20 1 20
Frame【Transient Festival】 Festival Prize x20 1 20
Pep Squad Noodles Festival Fan x25 50 1250
Crush! On the Rocks Festival Fan x25 50 1250
Jumbo Apricot Candy Festival Fan x25 50 1250
Swordmaster's Hot Dog Festival Fan x25 50 1250
Takoyaki of Chivalry Festival Fan x25 50 1250
Lesser HP Seed Festival Fan x160 3 480
HP Seed Festival Fan x350 3 1050
Greater HP Seed Festival Fan x700 3 2100
Lesser ATK Seed Festival Prize x160 3 480
ATK Seed Festival Prize x350 3 1050
Greater ATK Seed Festival Prize x700 3 2100
G Wood Boost Festival Fan x25 400 10000
G Aether Boost Festival Fan x25 150 3750
G Valiant Boost Festival Fan x25 100 2500
G All-round Boost Festival Fan x100 100 10000
Warrior Soul G Festival Prize x100 100 10000
Wood Spell Token Festival Prize x15 360 5400
Aether Spell Token Festival Prize x15 130 1950
Valiant Spell Token Festival Prize x15 100 1500
Wood Shard Festival Fan x15 36 540
Aether Shard Festival Fan x15 14 210
Valiant Shard Festival Fan x15 10 150
Wood Crystal Festival Fan x50 36 1800
Aether Crystal Festival Fan x50 14 700
Valiant Crystal Festival Fan x50 10 500
Wood Energy Cluster Festival Fan x200 36 7200
Aether Energy Cluster Festival Fan x200 14 2800
Valiant Energy Cluster Festival Fan x200 10 2000
Preliminary Thrust Crest Festival Prize x150 10 1500
Preliminary Magic Crest Festival Prize x150 10 1500
Preliminary Shot Crest Festival Prize x150 5 750
Preliminary Slash Crest Festival Prize x150 5 750
Preliminary Long Slash Crest Festival Prize x150 5 750
Preliminary Snipe Crest Festival Prize x150 5 750
Thrust Crest Festival Prize x250 10 2500
Magic Crest Festival Prize x250 10 2500
Shot Crest Festival Prize x250 5 1250
Slash Crest Festival Prize x250 5 1250
Long Slash Crest Festival Prize x250 5 1250
Snipe Crest Festival Prize x250 5 1250
Forget-Me-Not Festival Fan x500 3 1500
Forget-Me-Not Festival Prize x500 3 1500
Honor Medallion Festival Fan x400 20 8000
Honor Medallion Festival Prize x400 20 8000
AR Token Festival Fan x100 50 5000
AR Token Festival Prize x100 50 5000
Ally Points Festival Fan x50 200 10000
Ally Points Festival Prize x50 200 10000
Coin Festival Fan -1 -1
Coin Festival Prize -1 -1

Characters

Click to change characters
"This empty feeling at the end of festivities is as fleeting as the sunset. Thanks for helping out, my lord."

0 comments
[Show Comments]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.


Add your comment
Tokyo Afterschool Summoners welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.